Download: ftp://slamaci@147.32.8.168/ heslo viz u tohoto příspěvku - vybrané věci (včetně titulků) i RapidShare

Fórum překladatelské skupiny ZDE
Profil překladatelské skupiny ZDE

Aktualizace:

25.5.2012 --> titulky k Hellsing OAV 9
24.5.2013 --> titulky k Hellsing OAV 10
11.11.2013 --> titulky k Dragon Ball Z 1-16
04.10.2014 --> beta titulky k One Piece movie 9 [yibis] - do titulky-beta sekce na našem FTP

středa 24. prosince 2008

Vánoční nadílka

Šťastné a veselé Vánoce a šťastný nový rok
Přejí Slamáci

Tentokrát nemáme připravené pěkné tématické PF jako minulý rok, ale za to máme pro vás připraveno vícero dárků.

Dárky naleznete na našem FTP a RapidShare.

Jedná se o následující:

titulky k Hellsing OAV 5

titulky k seriálu Azumanga
- Tentokrát jsem výjimečně korektury nedělal já, jen jsem filtroval a aplikoval korektury od Kouláka, plus mínus jsem si něčeho kolem všimnul a opravil. Jelikož už to máme celé přeložené od 2.11.2007, a navíc už to přeložil i někdo jiný, tak jsme se rozhodli nečekat na moje korekce a už to zveřejnit.

titulky k Ichigo 100% OAV
- Poměrně starý rest, dokopal jsem se nedávno k udělání korekcí, a tímto máme konečně Ichigo 100% komplet vydané.

enkód Dragon Ball Movie 1
- Připravováno pro Advík 08, kde to bylo promítáno. Jedná se o mkv soubor o velikosti cca 200 MB, video je h264, audio AAC. Efekty (karaoke, nápisy, ...) jsou hardsubnuté (titulky natvrdo v obraze), zbytek je softsub (vypínatelné titulky) - příslušné titulky jsou zmuxované do mkv spolu s potřebnými fonty.

enkód One Piece Movie 2 a příslušného extra
- Připravováno pro Advík 08, kde to bylo promítáno. Navíc jsme nedávno ještě provedli další dávku korekcí. Jedná se o mkv soubory o velikosti cca 200 MB a 20 MB, video je h264, audio AAC. Efekty (karaoke, nápisy, ...) jsou hardsubnuté (titulky natvrdo v obraze), zbytek je softsub (vypínatelné titulky) - příslušné titulky jsou zmuxované do mkv spolu s potřebnými fonty.

Dále pak do konce roku vydáme titulky k One Piece pro zbytek Alabasta arcu (112-130). A že jsou ty vánoce, tak už teď nahodím na AniAki titulky do epizody 124.
edit 30.11.2008 cca 19:00: na AniAki nahozeno do ep130, brzy i na FTP a RS, verze na FTP bude ta nejoficiálnější
edit 24.1.2009 cca 21:30: nahozeno na FTP i RS
Celý příspěvek...

úterý 23. září 2008

Projekt na přání

Stručné informace o anime, které byly vybrány jako projekty.



Aishiteru ze Baby info

Počet epizod: 26 epizod
Žánry: Dospívání, Romantika, Shoujo
Shrnutí: Pětiletá holčička na kterou se vykašlala její máma, dospívající bratranec který mění děvčata jak ponožky a který ji dostal do opatrování. Pod dohledem starší diktátorské sestry.
Chvílemi komedie a chvílemi drama žádne pohledy pod sukně na kalhotky ani na výtřihy obdařených děvčat nečekejte.





D.Gray-man info

Počet epizod: Vychází (zatím cca 103epizod)
Žánry: Akční, Dobrodružné, Demons, Magie, Shounen, Supersíla
Shrnutí: Duše, která je po smrti přivolaná zpět na tento svět se nazývá Akuma. Taková duše je pak nástrojem velmi rozporuplné bytosti známé jako Millenium Earl (doslova hrabě tisíciletí, vyložte si to, jak chcete), která se snaží dovést náš svět k záhubě, pravděpodobně, aby vytvořila nějaký jiný, lepší. Akuma bojuje za svého pána, ale proti své vůli. Na světě tedy musí existovat někdo, kdo je dokáže zastavit...





Elf o Karu Mono-tachi info

Počet epizod: 2x12 epizod
Žánry: Akční, Dobrodružné, Komedie, Elfové, Fantasy, Magie, Bojová umění, Shounen
Shrnutí: Příběh začíná v podivuhodném světe, kam byli Airi, Ritsuko, Humpei a jejich tank záhadným způsobom přeneseni. Jelikož jejich přítomnost v novém světě, může způsobit chaos, tak se Elfové rozhodnou, že je pošlou zpět. Kouzlo se ale nepovodne přesně jak má a kouzlo se rozdělí na mnoho úlomků. Problémem, je, že úlomky se nacházejí na kůži Elfů, a né každý se nechá od našich přátel prohlédnout.






Hunter X Hunter info

Počet epizod: 62 epizod (TV) + 2x8 epizod (OVA) + 14 epizod (OVA)
Žánry: Akční, Dobrodružné, Bojová umění, Paralelní vesmír, Shounen, Supersíla, Násilí
Shrnutí: Gon žije s tetou, ale stále věří, že jeho otec ještě někde žije. Proto se rozhodne stát se Lovcem, stejně jako jeho otec. Musí ale složit Lovecké zkoušky, kde jde o holý život, aby se dostal mezi tuto skupinu výjimečných.





Koukyoushi Hen: Eureka Seven info

Počet epizod: 50 epizod
Žánry: Akční, Vzdušné síly, Aliens, Nevraživost, Mecha, Armáda, Pilotovaní roboti, Postapokalyptické, Sci-fi, Shounen, Násilí
Shrnutí: Příběh 14letého Rentona Thurstona, syna slavného armádního vědce, který zachránil svět před zničením. Renton žije průměrný život teenagera ve svém městě a čeká ho tak maximálně „zářná“ budoucnost v armádě. Avšak vše se zamotá, když mu dům srovná se zemí tajemná Eureka pilotující ještě o něco tajemnějšího mecha „typeZERO“.





Mugen no Ryvius info

Počet epizod: 26 epizod
Žánry: Akční, Nevraživost, Mecha, Pilotovaní roboti, Sci-fi, Seinen, Násilí
Shrnutí: V nepříliš vzdálené budoucnosti je část sluneční soustavy zahalena tajemnou Mlhovinou způsobenou slunečními erupcemi. Poblíž Země se nachází vesmírná stanice Liebe Delta sloužící jako výcvikové středisko, kde se shromáždí více než pět stovek dětí k rutinnímu výcviku. Jenomže dojde k incidentu, který má za následek smrt všech dospělých na palubě a který změní obyčejný výcvik a tvrdý boj o přežití na palubě tajemné lodi Ryvius ukryté v nitru základny Liebe Delta...





Nodame Cantabile info

Počet epizod: 23 epizod + 10.10.2008 druhá serie bude vycházet
Žánry: Vysoká škola, Komedie, Dospívání, Josei, Hudba, Romantika, Školní život, Groteska, Náhlý příchod přítelkyně
Shrnutí: Shinichi Chiaki studuje na prestižní hudební škole hru na klavír, ale jeho snem je stát se dirigentem. Protože miluje hudbu, nemůže odpustit ostatním studentům jejich průměrnost a učitelům jejich nepochopení. A pak je tu Megumi Noda, nebo-li Nodame, jak si sama říká. Také studuje hru na klavír a umí hrát opravdu skvěle. Jenže její přístup k hraní je stejný jako ke všemu v životě. Totální chaos. A navíc bydlí hned vedle Chiakiho.





Oruchuban Ebichu info

Počet epizod: 24 epizod
Žánry: Personifikace, Komedie, Ecchi, Josei, Nahota
Shrnutí: Ebichu je příběh o mluvící samici křečka, její majitelce - svobodné úřednici a jejím neschopném příteli.










Planetes info

Počet epizod: 26 epizod
Žánry: Nevraživost, Sci-fi, Seinen, Vesmírné cestování, Násilí
Shrnutí:V roce 2075. Ve světě kde cestovámí mezi Zemí, vesmírnými stanicemi a měsícem je normální.
Pracuje Hachimaki jako obyčejný zaměstnanec na vesmírné stanici, která má za úkol likvidovat nebezpečný odpad, volně poletující ve vesmíru. Má sen, že jednou bude mít svojí vlastní vesmírnou loď. A tak se svými kolegy a přátely sbírá či likviduje odpad ve vesmíru. Tuto práci dělá již čtvrtý rok, bude mu už 25 let a tak začíná přemýšlet o svém životě.





Shion no Ou info

Počet epizod: 22 epizod
Žánry: Nevraživost, Sci-fi, Seinen, Vesmírné cestování, Násilí
Shrnutí: Když byly Ishiwatari Shion čtyři roky, byli její rodiče doma zavražděni. Policie na místě činu našla pouze jedinou věc, která by je mohla dovést k vrahovi - hrací desku šógi s precizně uspořádanými herními kameny. Malé Shion se sice nic nestalo, ale pohlad na mrtvé rodiče, ležící v kaluži krve, jí zbavil hlasu. Sousedi se s Ishiwatarovými znali úzce a tak si Shion vzali do péče a dali jí své příjmení. Jelikož byla hlava rodiny, Shinji, profesionálním hráčem šógi, dívka se záhy začala učit hrát tuto hru taktiků a navzdory nízkému věku jí šla hra nadmíru dobře k radosti jejího adoptivního otce.

Příběh začíná po osmi letech od doby vraždy, kdy Shion hraje profesionálně šógi a netušíc se tak dostává po stopách vraha jejích rodičů.










Zettai Karen Children info

Počet epizod: Vychází (zatím cca 27 epizod)
Žánry: Shounen, Supersíla
Shrnutí: V budoucnosti je čím dál více lidí s ESP (paranormální lidské schopnosti). Japonská vláda najme tři nejsilnější japonské uživatele ESP, aby pracovali pro B.A.B.E.L. (Base of Backing ESP Laboratory - Laboratoř pro podporu ESP), jenže všechny tři jsou desetileté holky, které mají problémové chování.




Shrnutí převzaty z otakuland.cz a anime.akihabara.cz
Celý příspěvek...

středa 13. srpna 2008

Hair High

Film Hair High jsme překládali pro sekci Animera Festivalu Fantazie 2008. Nejedná se o anime, ale o americký animovaný film.

Přišli jsme k tomu tak, že nás oslovili organizátoři, zda bychom z nabízených věcí nebyli ochotní něco přeložit. Nakonec jsme si vybrali právě Hair High. Anglické titulky nebyly k dispozici, pouze španělské nebo francouzské. Takže jsme měli k dispozici aspoň časování. Samotný překlad prováděl Marek14 z odposlechu, a pro mě pak bylo korigování znatelně pracnější než obvykle.

Anotace z http://www.animera.sk/index.php?name=anotacie2008:
Hair High
(USA, 2004, 74 minút, Bill Plympton)
Stredoškolská gotická komédia s príbehom podobným Carrie od Stephena Kinga. Cherri a Rod sú kráľom a kráľovnou školy a na svojom území vládnu pevnou rukou. Spud, ktorý je v meste nový ich náhodou urazí, a tak musí Cherri slúžiť ako otrok. Nenávisť sa ale neskôr zmení na lásku, s čím sa Rod nevyrovná a znesie zamilovaný pár zo sveta. Mŕtvi však ešte nepovedali posledné slovo...

Video, na které jsou časované titulky, se dá stáhnout z eDonkey sítě (třeba eMule klientem) - eDonkey link: ed2k://|file|Hair%20High%20(Bill%20Plympton%202004).avi|732774400|94C5569CF0B6D612C6CEEB156A514F7A|/

Hair High (Bill Plympton 2004).avi
velikost 732774400 bajtů
md5 checksum eda798a3df4d327848b72c99f98ca914
crc32 checksum 269292AF

Případně jsem ochotný provést upload na RapidShare - žádosti pište do komentářů, nebo na email naší skupiny.

Dodatek z 14.8.2008: provedl jsem upload videa plus titulků na RS, odkazy zde.

Titulky jsou na našem FTP, a v tomto případě by mi připadlo vhodné je nahodit i na weby s filmovými titulky.

Tak jsem to pro začátek nahodil ještě na www.opensubtitles.org, protože při hledání titulků k Hair High na internetu jsem nějaké našel právě tam - francouzské a španělské - tak jsem k nim přidal ještě českou variantu.
http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/3313817/hair-high-cs
Celý příspěvek...

sobota 9. srpna 2008

Naše releasy na RapidShare

Nahodil jsem naše stávající releasy na svůj prémium účet na RapidShare. Takže by to tam mělo vydržet na rozdíl od dříve publikovaných uploadů, a pokud si zvolíte tento způsob stáhnutí, tak aspoň získám nějaké bodíky. Ještě bych dodal, že tento příspěvek bude sloužit pro odkazy na stahování z RS i do budoucna. Kromě umístění na naše FTP budu vybrané soubory uploadovat i na RS (speciálně ty větší).

Vzhledem k tomu, že je možné to stahovat z FTP, se poskytnutí alternativního downloadu z RS může jevit jako zbytečné. Ale jelikož RapidShare začal dávat RapidPoints i za stahování premium uživateli, tak speciálně pokud máte prémium účet, tak vidím aspoň tři důvody proč tomu až tak úplně není:
a) můžete si to stáhnout, aniž byste plýtvali kapacitou připojení našeho FTP, dokonce možná i rychleji
b) můžete mi přidat body, i bez nějakého otravného čekání apod.
c) je to záloha v případě výpadku FTP

Záložní autoritativní veřejné umístnění našich titulků
Jedná se o stažený a zabalený adresář titulky z našeho FTP (od září 2012 plus navíc titulky zveřejněné v beta verzi). Datum stáhnutí je patrný z názvu souboru.
https://rapidshare.com/files/1082995672/Slamaci-titulky-20120917.7z

Tohle není možná úplně přesný obraz stavu titulků na FTP (jelikož se tam nemůžu momentálně dostat), ale rekonstrukce jak by to mohlo být s použitím souborů u mě na disku:
https://www.rapidshare.com/files/3520341491/Slamaci-titulky-20121216.7z


Dragon Ball
Pozn.: reupload 13.10.2012, tentokrát je to i zaheslované, heslo je stejné jako na naše FTP, a změnil jsem jména archívů, přičemž soubory zabalené uvnitř mají stále stejná jména, a navíc v archívech jsou zaheslovaná i jména souborů.

Movie 01:
https://www.rapidshare.com/files/3930177007/Drak_Koule_Movie_1.7z
https://www.rapidshare.com/files/1642226650/Drak_Koule_Movie_1_-_Trailer.7z

Kenichi
Jednotlivé díly:
http://rapidshare.com/files/135945725/Kenichi_01.rar.html
http://rapidshare.com/files/135946572/Kenichi_02.rar.html
http://rapidshare.com/files/135947421/Kenichi_03.rar.html
http://rapidshare.com/files/135948166/Kenichi_04.rar.html
http://rapidshare.com/files/135948868/Kenichi_05v2.rar.html
Speciality:
http://rapidshare.com/files/325509150/Kenichi_ED2_Omake.rar.html
http://rapidshare.com/files/325509155/Kenichi_manga_Omake_01.rar.html

One Piece
Pozn.: reupload 13.10.2012, tentokrát je to i zaheslované, heslo je stejné jako na naše FTP, a změnil jsem jména archívů, přičemž soubory zabalené uvnitř mají stále stejná jména, a navíc v archívech jsou zaheslovaná i jména souborů.
Jednotlivé díly:
https://www.rapidshare.com/files/4107384281/Nejaky_Plavky_001.7z
https://www.rapidshare.com/files/3985539279/Nejaky_Plavky_002.7z
https://www.rapidshare.com/files/894661548/Nejaky_Plavky_003.7z
https://www.rapidshare.com/files/1962257372/Nejaky_Plavky_004.7z
https://www.rapidshare.com/files/3222003236/Nejaky_Plavky_005.7z
https://www.rapidshare.com/files/1303265163/Nejaky_Plavky_006.7z
https://www.rapidshare.com/files/874871616/Nejaky_Plavky_007.7z
https://www.rapidshare.com/files/1887383316/Nejaky_Plavky_008.7z
https://www.rapidshare.com/files/3777788404/Nejaky_Plavky_009.7z
https://www.rapidshare.com/files/3706605434/Nejaky_Plavky_010.7z
https://www.rapidshare.com/files/1952524397/Nejaky_Plavky_011.7z
https://www.rapidshare.com/files/3551234399/Nejaky_Plavky_012.7z
https://www.rapidshare.com/files/2696979773/Nejaky_Plavky_013.7z
https://www.rapidshare.com/files/2511998796/Nejaky_Plavky_014.7z
https://www.rapidshare.com/files/558523229/Nejaky_Plavky_015.7z
https://www.rapidshare.com/files/1186244164/Nejaky_Plavky_016.7z
https://www.rapidshare.com/files/2114993249/Nejaky_Plavky_017.7z
https://www.rapidshare.com/files/3031672030/Nejaky_Plavky_018.7z

19-30 iniciálně přidáno 14.9.2012 cca 03:45
https://www.rapidshare.com/files/2493902148/Nejaky_Plavky_019.7z
https://www.rapidshare.com/files/1891471567/Nejaky_Plavky_020.7z
https://www.rapidshare.com/files/1394453120/Nejaky_Plavky_021.7z
https://www.rapidshare.com/files/370610851/Nejaky_Plavky_022.7z
https://www.rapidshare.com/files/1580705707/Nejaky_Plavky_023.7z
https://www.rapidshare.com/files/3379824369/Nejaky_Plavky_024.7z
https://www.rapidshare.com/files/2219273162/Nejaky_Plavky_025.7z
https://www.rapidshare.com/files/379280216/Nejaky_Plavky_026.7z
https://www.rapidshare.com/files/2880064485/Nejaky_Plavky_027.7z
https://www.rapidshare.com/files/3589807489/Nejaky_Plavky_028.7z
https://www.rapidshare.com/files/1367015780/Nejaky_Plavky_029.7z
https://www.rapidshare.com/files/4102555565/Nejaky_Plavky_030.7z

Movie 01:
https://www.rapidshare.com/files/3250142774/Nejaky_Plavky_Movie_01.7z
Movie 02:
https://www.rapidshare.com/files/1726251727/Nejaky_Plavky_Movie_02.7z
https://www.rapidshare.com/files/896511050/Nejaky_Plavky_Movie_02_extra.7z

Hair High
Toto výjimečně není náš enkód, ale jenom naše titulky plus video, na které jsou časované.
Pozn.: reupload 13.10.2012, je to zaheslované stejně jako minule, heslo je stejné jako na naše FTP, ale tentokrát jsem změnil jméno archívu, přičemž soubory zabalené uvnitř mají stále stejná jména, a navíc v archívu jsou zaheslovaná i jména souborů (to předtím možná nebylo).

https://www.rapidshare.com/files/2839447798/Vysoky_Vlasy.7z
Celý příspěvek...

sobota 29. března 2008

Vydání enkódů One Piece ep9-18

Tentokrát vydáváme celý Captain Kuro Arc plus jednu speciální epizodu, kterou sice Arlong Park zařazuje až do dalšího arcu, ale spíše je to epizoda mezi.

Tahat můžete jako obvykle z našeho FTP, přičemž tentokrát není k dispozici alternativní download z úložny RapidShare (když to v podstatě nikdo odtamtud netahá, tak se nebudu namáhat s uploadováním).

Dodatek z 9.8.2008: funkční RS odkazy jsou zde.


Jedná se o mkv soubory o velikosti cca 100 MB, video je h264, audio AAC. Efekty (karaoke, nápisy, ...) jsou hardsubnuté (titulky natvrdo v obraze), zbytek je softsub (vypínatelné titulky) - příslušné titulky jsou zmuxované do mkv spolu s potřebnými fonty.

Na přehrávání důrazně doporučujeme nejnovější verzi Combined Community Codec Pack, a dejte si pozor, abyste měli vypnutý interní Matroska splitter v MPC. Pokud používate něco jiného, tak si nestěžujte, že vám něco nefunguje.

Vyzkoušené je také přehrávání v MPlayer for Windows - konkrétně verze z 2008-02-10 (předpokládám funkčnost i u novějších) při použití GUI SMPlayer s nastaveným použitím SSA/ASS library.

Dále následuje pokec o procesu finální kontroly a moje stížnosti na pár programů. Kontroluji to přehráváním v SMPlayer (viz odstavec výše), abych vyzkoušel, že v těch mkv jsou správně vložené všechny fonty (nebere to totiž žádné fonty z Windows, k dispozici má jen ty vložené), a také že to půjde správně přehrát linuxákům (když to zvládne MPlayer přeložený pro Windows, tak by to na domovské platformě měl zvládat tím spíš).

Konkrétně jsem v tomto případě (kromě pár chybek, které jsem opravil) narazil na jednu nepříjemnou vlastnost SSA/ASS library - když je v hlavičce ass titulků [v4+ Styles] místo [V4+ Styles], tak to nezobrazuje titulky. V kombinaci s tím, že Aegisub 2.1.2 zdá se respektuje velikost písmen v téhle části hlavičky (v tom smyslu, že to ukládá stejně jak to načetl), to znamená, že námi standardně používané nástroje to automaticky nenormalizují do "standardnější" podoby (což dle mých zkušeností se rovná jak to naimplementoval Gabest - ne jak je to popsané ve specifikaci ass/ssa). Zkusil jsem požádat přes Bug Tracker Aegisubu, aby se to z něj vždy ukládalo jako [V4+ Styles], uvidím jestli mi vyhoví.

Navíc Subtitle Processor (pár věcí, které občas potřebujeme, umí lépe jak Aegisub) tuhle sekci ukládá jako [v4+ Styles]. Poněkud častá nabíhačka (stejně jako v tomto případě) je, že autor Subtitle Processoru se drží (bohužel doslovně) specifikace ass/ssa, zatímco většina ostatních programů na práci s ass/ssa se spíše drží toho jak to implementoval Gabest, přičemž někdy tolerují drobné odchylky typu velikosti písmen a někdy přes to nejede vlak.

Hlavně by se to asi dalo brát jako "bug" v SSA/ASS library - rozhodně by nebylo od věci, aby to parsovali case insensitive. Zkusil jsem o tom napsat do MPlayer-users mailing listu, jelikož je libass vyvíjené jako součást MPlayeru, tak to snad bylo to správné místo, kam se obrátit.
Celý příspěvek...

pondělí 24. prosince 2007

Tématické PF 2008

Šťastné a veselé Vánoce a šťastný nový rok
Přejí Slamáci


Jako takový malý dárek od nás berte další titulky k One Piece, jsou ke stažení na našem FTP.
Celý příspěvek...

čtvrtek 29. listopadu 2007

Vydání enkódů One Piece ep5-8

Tentokrát vydáváme celý Buggy Arc - respektive striktně dle dělení na webu Arlong Park bych měl napsat zbytek tohoto arcu, protože ep4 se do něj dá také zařadit.

Tahat můžete jako obvykle z našeho FTP a také z úložny RapidShare.

Odkazy pro stažení z RS (zipoval jsem to kvůli zachování původních jmen souborů, není to zaheslované):
http://rapidshare.com/files/73139866/One_Piece_005.zip
http://rapidshare.com/files/73141263/One_Piece_006.zip
http://rapidshare.com/files/73142796/One_Piece_007.zip
http://rapidshare.com/files/73144113/One_Piece_008.zip

Dodatek z 9.8.2008: funkční RS odkazy jsou zde.

Jedná se o mkv soubory o velikosti cca 100 MB, video je h264, audio AAC. Efekty (karaoke, nápisy, ...) jsou hardsubnuté (titulky natvrdo v obraze), zbytek je softsub (vypínatelné titulky) - příslušné titulky jsou zmuxované do mkv spolu s potřebnými fonty.

Na přehrávání důrazně doporučujeme nejnovější verzi Combined Community Codec Pack, a dejte si pozor, abyste měli vypnutý interní Matroska splitter v MPC. Pokud používate něco jiného, tak si nestěžujte, že vám něco nefunguje.

Vyzkoušené je také přehrávání v MPlayer for Windows - konkrétně verze z 2007-09-21 (předpokládám funkčnost i u novějších) při použití GUI SMPlayer s nastaveným použitím SSA/ASS library.

Celý příspěvek...

čtvrtek 8. listopadu 2007

Vydání enkódů One Piece ep1-4

Pro letošní CAMcon, který se konal jako součást Festivalu Fantazie Speciál 2007, jsme připravili první čtyři díly anime One Piece. Promítnuty byly nakonec pouze první tři. Oproti verzím promítaným na CAMconu jsme udělali ještě nějaké úpravy, a nyní lze hotové 4 díly stáhnout z našeho FTP a také z úložny RapidShare. BTW: na FTP to máme ke stažení už od 29.10.2007 (den po CAMconu), pouze informování a upload na RS provádíme až teď.

Ty úpravy jsme dělali už před CAMconem, ale až po odeslání enkódů pořadatelům. Protože ty změny nebyly příliš zásadní, tak jsme nové verze sebou na FFS nebrali. Na FFS jsme v titulcích nezaregistrovali žádný problém, který by nebyl vyřešen v té nové verzi nebo by nebyl způsobený nějakým problémem v přehrávacím software (Spock: v MPC na promítacím notebooku byl interní Matroska splitter vypnutý, tak nevím proč to místo uzovovek zobrazovalo kostičky, když tam přitom byl CCCP nainstalovaný, možná to byla nějaká starší verze).

Odkazy pro stažení z RS (Spock: zipoval jsem to kvůli zachování původních jmen souborů, není to zaheslované):
http://rapidshare.com/files/68364694/One_Piece_001.zip
http://rapidshare.com/files/68366120/One_Piece_002.zip
http://rapidshare.com/files/68367445/One_Piece_003.zip
http://rapidshare.com/files/68368747/One_Piece_004.zip

Dodatek z 9.8.2008: funkční RS odkazy jsou zde.

Jedná se o mkv soubory o velikosti cca 100 MB, video je h264, audio AAC. Efekty (karaoke, nápisy, ...) jsou hardsubnuté (titulky natvrdo v obraze), zbytek je softsub (vypínatelné titulky) - příslušné titulky jsou zmuxované do mkv spolu s potřebnými fonty.

Na přehrávání důrazně doporučujeme nejnovější verzi Combined Community Codec Pack, a dejte si pozor, abyste měli vypnutý interní Matroska splitter v MPC. Pokud používate něco jiného, tak si nestěžujte, že vám něco nefunguje.

Další díly One Piece by měly v brzké době nasledovat, plánujeme, že bychom mohli díly uveřejňovat po arcích.

Tento příspěvek zkorekturoval, upřesnil a doplnil technoblábolem Spock.Celý příspěvek...

úterý 23. října 2007

Nahození titulků na FTP

Nahodil jsem před časem na naše FTP velkou část titulků, na kterých jsme dělali. Před pár dny jsem přihodil poměrně čerstvě okorekturované titulky k Dragon Ball 34-49.
Všechny ty titulky jsem po několika (celé anime, jedna sezóna, jeden arc, jak mi to přišlo pod ruku, ...) zabalil do RARů, v jejichž pojmenování je anime, které díly, časování na která videa (zkratka názvu skupiny).
Co se týče výběru těch titulků, tak to bych ještě upřesnil. Vycházel jsem z toho, které titulky jsem měl u sebe na disku v adresáři, kam si ukládám zvláště titulky, na kterých jsem se nějak podílel. Snažil jsem se vybrat takové, které přeložil Marek14 a (mimo jiné) já jsem na ně dělal korektury. Plus pro ně platí, že jsou zveřejnitelné. Tedy, že na ně byly aplikované korektury, které schválil typicky Marek14. Jediná výjimka, které jsem si vědom, je Nadesico, kde měl hlavní slovo Fantom.
Celý příspěvek...

Nová verze našeho enkódu Kenichi ep5

Nová verze je k dispozici na našem FTP několika způsoby.

1) kompletní nový mkv soubor - tahat kvůli malé změně znovu 100 MB není to pravé ořechové

2) nová verze softsub titulků - 39,6 kB
- toto není úplně optimální řešení, mimo jiné protože je použitý jeden font navíc oproti v1 (přičemž samozřejmě ten font jsem muxnul do mkv v2)

3) patch (záplata) - 32,3 kB samotný patch (byl by ještě menší kdyby nebylo toho fontu navíc) plus 83,7 kB program na aplikaci patche
- trochu komplikovanější, ale lze tak získat přesně tu druhou verzi ep5, při stažení 116,1 kB


Docela jsem si vyhrál s přípravou binárního patche, tak mě potěší, když ho využijete. Konkrétně jsem použil program Xdelta3 (http://xdelta.org/).

Ke stažení z našeho FTP jsou tyto související soubory:
program_na_patchovani_-_xdelta30q.winxp.rar - program na aplikaci patche (plus bat-ka pro lidi zvyklé na syntax xdelta v1)
patch_Kenichi_ep5_na_ep5v2.rar - patch z verze 1 na verzi 2
patch_Kenichi_ep5v2_na_ep5.rar - patch z verze 2 na verzi 1 (velké 36,1 kB kvůli přebytečnému fontu vyhozenému z v2)

Získat druhou verzi mkv s zmuxovanými titulky lze takto:
1) stáhnout si patch_Kenichi_ep5_na_ep5v2.rar a program_na_patchovani_-_xdelta30q.winxp.rar
2) oba RARy rozbalit do adresáře s první verzí ep5
3) pustit aplikuj_patch.bat - což vytvoří druhou verzi našeho release Kenichi ep5


Díky Cirdanovi za upozornění na tuto chybku:

původní verze
Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:31.71,main,,0000,0000,0000,,Miu, vzadu jsou určitě jsou nějaká volná místa!

nová verze
Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:31.71,main,,0000,0000,0000,,Miu, vzadu jsou určitě nějaká volná místa!


Dále pak jsem zkusil porovnat původní nerozdělené titulky oproti kombinaci titulků rozdělených na hardsub a softsub část.

Dal jsem je dohromady v textovém editoru, pak jsem v Aegisubu nechal v původních i zkombinovaných titulcích provést setřídění podle času, a to jsem pak porovnával.

U páté epizody Kenichiho jsem tak přišel na další problém (ostatní byly naštěstí v pořádku). Jeden nápis patřící do hardsub části se při tom rozdělování ztratil.

Chtěl jsem, aby se nová verze lišila od předcházející co nejméně, tedy nejlépe pouze rozdíl v softsubu.

Nejdříve jsem zvažoval vyřešit to jenom jednoduchou poznámkou:
Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.35,Poznamky,,0000,0000,0000,,Poznámka: Film "Budoucí detektiv - Conan Great"

Bál jsem se totiž, že původní ztracené titulky by byly pod linuxem v přijatelné kvalitě nepřehratelné. Osobně sice používám aktuálně "referenční" zobrazovač ass titulků (tedy pod Windows VSFilter(DirectVobSub) od Gabesta), takže mě se to v zásadě netýká, ale nechci házet klacky pod nohy otaku, kteří používají linux.

Pak jsem zjistil, že MPlayer for Windows 2007-09-21 (http://mulder.dummwiedeutsch.de/home/?page=projects#mplayer) dokáže zobrazit ty titulky víceméně srovnatelně s VSFilterem. A to konkrétně při použití GUI SMPlayer s nastaveným použitím SSA/ASS library. Tedy to samozřejmě musí jít i s použitím přímo MPlayeru, jen je třeba si zjistit si správné parametry, a samozřejmě pokud to jde v buildu pro Windows, tak to v patřičně nové verzi pro linux musí jít také.

Tedy nakonec jsem se do nové verze softsub titulků rozhodl dát přímo ty původní ztracené:
Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.35,Nápis 3,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\frz22\fscx150\fscy90\move(320,220,289,215)\pos(317,205)}Budoucí detektiv
Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.35,Nápis 3,,0000,0000,0000,,{\c&H62C5DB&\frz16\fscx280\fscy90\move(313,321,280,320)\pos(308,321)}Conan Great
Celý příspěvek...